bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
  Merchandise
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Die 3 Fragezeichen FAQ - Oder was ich immer schon mal ganz schnell beantwortet haben wollte

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  177  178  179  180  181  182  183  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  »


2910) P.S © schrieb am 31.05.2010 um 18:40:53: Nicht zu vergessen die Verfolgungsjagd durch das Museum in "Nacht der Angst" und dem Beginn vom "Auge des Drachen".
2909) BillyTowne © schrieb am 31.05.2010 um 16:15:04: Und bei "Hexenhandy" fehlt die Szene in der Wohnung - die mit den Futark-Buchstaben.
2908) Lilja schrieb am 31.05.2010 um 16:14:28: Danke für die Antworten!
2907) Friday © schrieb am 30.05.2010 um 17:05:20: Bei "Insektenstachel" hat er fürs Hörspiel die Begegnung mit Charles Wooley, den Ameisenmenschen aus gleichnamiger Folge weggelassen. Schade, so hätten wir nicht nur Marianne Kehlau, sondern auch gleich Manfred Steffen Wiedervereint in einem Hörspiel gehabt. Wieder mal verbockt, Herr Minninger
2906) luca94 © schrieb am 29.05.2010 um 22:06:18: Welch ein Zufall
2905) Besen-Wesen © schrieb am 29.05.2010 um 17:04:28: Bei den Minninger-Büchern fehlt aber nie sehr viel. Im Grunde fällt mir beei keinem Buch etwaas ein, das gestrichen wurde. Aber die habe ich auch ewig nicht in der Hand gehabt.
2904) Laflamme © schrieb am 29.05.2010 um 15:04:35: 2903: Am vollständigsten dürfte Im Bann des Voodoo sein.
2903) Lilja schrieb am 29.05.2010 um 14:04:10: Hi! Würde gern wissen, welche Hörspielfolge - im Vergleich zum Buch - am "vollständigsten" ist. Also wo wurde sehr wenig weggelassen? Danke!
2902) Mihai Eftimin © schrieb am 29.05.2010 um 01:33:21: Als sozialistisch würde ich es auch nicht betrachten (und ja, ich hab's mit Lapathia verwechselt ...). Laut dem *deutschen* Buch - ich hoffe, das unterscheidet sich nicht so extrem vom Original - sieht es in der Stadt aus wie im 17. (?) Jahrhundert. Dass eine solche Vereinigung in der Übersetzung ausgerechnet in den US-Südstaaten angesiedelt wird, ist für mich eigentlich keine Überraschung. Die Südstaaten haben an, ich nenne es mal, etwas "außergewöhnlichen" Gemeinschaften durchaus eine Menge zu bieten. Vielleicht haben hierbei aber auch die Amish People als Inspiration gedient ...?
Ich persönlich glaube, die Übrsetzung wäre etwas anders ausgefallen, wären in den USA "Der Doppelgänger", "Der unsichtbare Gegner" und "Der Zauberspiegel" vor der "Spinne" erschienen. Da hätte - meiner These zufolge - hierzulande kaum jemand mehr eine solche Handlung wie in der "Silver Spider" für unrealistisch gehalten.
2901) luca94 © schrieb am 28.05.2010 um 21:45:39: Mhm, ich glaube ich beschäftige mich nochmal genauer mit der Folge. Hört sich ja sehr verworren an, aber trotzdem vielen Dank.
2900) Sven H. © schrieb am 28.05.2010 um 20:39:35: Sozialistisch? Varania ist doch eine Erbmonarchie, in einem der ersten Kapitel von Mr. Young explizit als "neutrales" Land bezeichnet. Und ob unrealistisch gezeichnet oder nicht - letztlich erschließt sich wohl nur dem amerikanischen Leser die feine Ironie des ersten Kapitels, die darin besteht, daß der künftige Herrscher des Phantasiestaats Varania die drei ??? nach Disneyland einlädt ...
2899) Skywise © (Mail2Skywise@web.de) schrieb am 28.05.2010 um 20:16:46: @luca: Es wurde ja noch ein bißchen mehr verändert, wahrscheinlich, um die Serie nicht allzu dolle abheben zu lassen. Eigentlich machen sich ja die drei Detektive in bester James Bond-Manier und mit für die damalige Zeit ziemlich geilem Zubehör im Auftrag des CIA auf die Reise, um dem Prinzen eines ... nennen wir's mal "sozialistischen" Staatsgebildes den Allerwertesten zu retten. Keine Ahnung, wie das in Deinen Ohren klingt, aber auf mich wirkt die Geschichte 'n bißchen dick aufgetragen.
Vermutlich hat man deshalb in der deutschen Übersetzung versucht, die ganze Handlung mal drei, vier Gänge runterzuschalten und hat deshalb das Umfeld ein wenig verändert. Warum es zu einer *schwedischen* Siedlung wurde - keine Ahnung. Vermutlich, um jede mögliche politische Lesart im Keim zu ersticken ...
Gruß
Skywise
2898) luca94 © schrieb am 28.05.2010 um 20:00:23: Und warum wurde das gemacht.. ich verstehe das nicht. Gibts sowas noch bei anderen Folgen?
2897) Sven H. © schrieb am 28.05.2010 um 19:57:10: In Osteuropa ist Lapathia (= Rumänien in der dt. Version) anzusiedeln. Varania liegt wahrscheinlich irgendwo zwischen Andorra, Liechtenstein, St. Marino und Monaco.
2896) Mihai Eftimin © schrieb am 28.05.2010 um 19:46:03: @luca94: Das Original spielt nicht in Magnusstadt/Texas, sondern in einem (ebenfalls fiktiven) Land namens "Varania". Ich glaube, das soll irgendwo in Osteuropa sein ...?

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018