bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Die 3 Fragezeichen FAQ - Oder was ich immer schon mal ganz schnell beantwortet haben wollte

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  21  22  23  24  25  26  27  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  »


5250) dino © schrieb am 17.03.2016 um 15:16:55: Reine Spekulation meinerseits, aber werden bei Streamingdiensten nicht Tracks längenunabhängig vergütet? Soll heißen, je mehr Tracks, desto mehr Geld.
5249) Micro © schrieb am 17.03.2016 um 15:07:19: Was soll das überhaupt mit 40 Tracks? Bei hoerspiel24.de konnte man bei der Fünf-Freunde Folge 114 in jeden Track 30 Sekunden reinhören. Danach hätte man sich den Kauf auch sparen können. Ich mag diesen Schnipselkram nicht. 4 Tracks sind da akzeptabel, so sollte es bleiben. Das macht es beim Zusammenschneiden zu einem Track hinterher auch leichter.
5248) Mr. Murphy © schrieb am 16.03.2016 um 21:51:45: Auf amazon gibts in der mp3-Rubrik einige Klassiker in zwei Varianten im Angebot: Je einmal mit den üblichen vier Tracks und je einmal mit 40 Tracks (Erscheinungstermin ist dafür jeweils der 1. April 2016). Ob das was zu bedeuten hat? Vielleicht gibts bald einige drei ??? Folgen zum streamen. Andere Europa-Hörspiele die man bei spotify und co. streamen kann, haben je 40 Tracks ...
5247) dino © schrieb am 06.03.2016 um 14:31:11: Danke an euch beide.
5246) Max DoMania © schrieb am 05.03.2016 um 14:16:24: Die Kaffeekanne fällt auch im Buch nicht um.
5245) Laflamme © schrieb am 03.03.2016 um 18:17:08: Gerade ins Höspielskript geschaut; dort wird auf die nähere Beschaffenheit der Kaffeekanne nicht eingegangen. Sie wird betreten und es findet darin eine Lagebesprechung statt. (Ich kann mich aber im Moment auch nicht daran erinnern, dass sie im Buch umgestürzt gewesen wäre.)
5244) dino © schrieb am 03.03.2016 um 16:16:01: @5242 wird das nur im Buch erwähnt oder auch im Hsp?
5243) kai1992 © schrieb am 03.03.2016 um 13:01:31: Weiß eigentlich jemand Näheres über den Veröffentlichungsrhythmus (was für ein Wort ) von Europa im Hinblick auf die Picture Vinyls? In den letzten Jahren kamen ja die Folgen 11-15 neu raus (neben Specials und Jubiläumsfolgen). Ist da geplant, weitere Folgen rauszubringen und wenn ja wann? Ich habe da online nicht wirklich viel gefunden. Liebe Grüße
5242) Bird Wiggins © schrieb am 03.03.2016 um 11:37:33: @5241: Die Kaffeekanne ist in allen Kids-Folgen das Hauptquartier von Justus, Bob und Peter. In der Hauptserie kommt sie bislang nur im Fall Botschaft aus der Unterwelt vor und dort ist diese umgekippt .
5241) Moin © schrieb am 03.03.2016 um 10:55:35: Vor der Zentrale haben sich die die drei ??? in der Kaffeekanne (oder Café Kanne?) getroffen. Zumindest laut Folge 154. Ich habe das ganze schon mal vorher irgendwo gehört. Weiß einer, wo das noch auftaucht?
5240) Thorte © schrieb am 03.02.2016 um 20:51:08: Hallo!
Ich hatte diese Frage schon einmal gestellt, und stelle sie nun noch einmal - in der Hoffnung, dass mir vielleicht doch jemand helfen kann.
Ich besitze die MC "Riff der Haie" noch in Original-Verpackung. Deshalb kann ich auch nicht sagen, welche MC-Farbe die MC aufweist.
Die Hülle ist rot und das Frontcover entspricht in allen Einzelheiten dem, der Erstauflage.
Allerdings entspricht das Rückcover(Klappentext Cover) NICHT dem einer Erstauflage. Es ist schwarz, mit weißer Schrift, der Text ist linksbündig angesetzt verläuft gerade und im Verlauf schräg. Der Barcode ist rechts zu finden.
Ich habe mich hier mit den Sammlerfällen-Beschreibungen auseinander gesetzt und komme einfach nicht weiter. Das Frontcover zeigt alle Merkmale einer Erstauflage auf, das Rückcover würde für Nachauflage in der grauen bzw. schwarzen MC-Edition sprechen.
Aber: wurden denn graue MCs in roter Hülle verkauft UND: wie kann es sein, dass sich Front- und Rückcover so unterscheiden?
VIELEN, LIEBEN DANK FÜR EURE HILFE !
5239) Lapathia © schrieb am 15.01.2016 um 14:53:34: Danke für die ausführlichen Schilderungen. Solltest du mal doch noch so ein Exemplar in den Händen halten, schick mir bitte einen Scan des Covers!
5238) Professor Carswell © schrieb am 15.01.2016 um 03:12:19: Aha, den Link zur Seite von Eli Eshed hat's mal wieder verhagelt. Ein zweiter Versuch mit mehr Leerzeichen:
http:// www.yekum.org/ 2011/ 12/ העברי -האחרון -חמישים- שנה-לסדרות -של-שרג

5237) Professor Carswell © schrieb am 15.01.2016 um 03:07:37: @Lapathia: Habe dir zwei PNs geschickt die, so wie es scheint, nicht angekommen sind (das Problem hatte ich übrigens schon öfters). Hab' mir kurz überlegt ob ich dir eine Mail schreibe, mich aber dann entschlossen hier reinzuschreiben, mit dem Gedanken es könnte noch weitere Personen interessieren.

Die Jahreszahl "1977" habe ich bei rund einem Dutzend israelischer OPACs (Online Public Access Catalogue) gefunden.

Hier zwei Beispiele:
http:// shomronlibs.bracha.library.org.il/ index.php/ agron-catalog? view=details&titleId=5257435E5810
http:// rehovot.libraries.co.il/ BuildaGate5library/ general2/ data_card.php? dc=1002444~~~~~Card1&Daf=2

Was ich nun nach weiterer Recherche herausgefunden habe ist, dass die meisten dieser Büchereien/Bibliotheken die gleiche Datenbank-Software verwenden. Es könnte also sein, dass die Daten zentral verwaltet wurden und bei der Erfassung die "8" als "7" erkannt wurde (1987↔1977). Was dagegen spricht ist, das die Datensätze alle ein unterschiedliches Datum der Datenerfassung aufweisen.

Gegen "1977" spicht auch, dass die bis dahin wohl ausführlichste Auflistung der Werke von Shraga Gafni resp. Avner Carmeli von Eli Eshed auch das Jahr 1987 für besagtes Buch angibt.
siehe:
"113. (1) שלושת הבלשים בתעלומת טירת האימים . 1987. מאת רוברט ארתור."
unteres Zehntel der Seite
unter
http:// www.yekum.org/ 2011/ 12/

Mir ist die Jahresangabe "1977", für besagtes Buch, aber auch schon in anderen Zusammenhängen begegnet, die ich im Moment nicht rekonstruieren kann.

Und nein, ich kann kein Hebräisch. Ich verwende zum Übersetzen entsprechende Software. Wer diese nicht hat kann google translate oder entsprechende verwenden.
5236) Lapathia © schrieb am 09.01.2016 um 22:50:59: Sorry, ich muss passen. Meine hebräische Ausgabe vom Gespenstesrchloß ist auch von 1987. Wenn deine Hinweise sich in Beweise umwandeln, gib bitte Bescheid!

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018