bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Die 3 Fragezeichen FAQ - Oder was ich immer schon mal ganz schnell beantwortet haben wollte

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  89  90  91  92  93  94  95  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  »


4230) arbogast1960 © schrieb am 12.06.2013 um 15:34:41: Zur Folge 119: Sind das auf dem Cover die drei fragezeichen oder die Kopperschmidts?
4229) Markus H. schrieb am 11.06.2013 um 13:44:54: @4228: Super, du bist auch einer aus der exklusiven Minderheit die die Folge schon mal gehört haben.
Zwei gleiche Antworten reichen mir eigentlich.
@4222: So wie es aussieht lieber Mr. Murphy hast du dich da verhört.
4228) DBecki © schrieb am 11.06.2013 um 12:47:54: Gehöre zu den wenigen hier, die die Folge schon mal gehört haben und mir ist nicht bewusst, dass der Spruch gefallen ist. Also von mir ein "nein".
4227) Markus H. schrieb am 11.06.2013 um 11:20:02: Bis jetzt steht's zwei zu eins baphomet und ich hören den Spruch nicht, Mr. Murphy hört ihn. Vielleicht gibt es noch andere die die Folge schon mal gehört haben und was dazu sagen können.
4226) Markus H. schrieb am 11.06.2013 um 11:05:48: Das Hörspielskript von Mumie habe ich auch durchgesehen, jedoch ist auf die Skripte nicht immer Verlass, besonders wenn etwas leise gesagt wird oder wenn mehrere Tonspuren vorhanden sind bzw. von mehreren Stimmen gleichzeitig etwas gesagt wird.
4225) Besen-Wesen © schrieb am 11.06.2013 um 08:35:02: Wenn man schnell etwas nachsehen möchte, eignen sich auch die Hörspielskripte hier auf der Seite. (Dort bin ich zum selben Ergebnis gekommen wie baphomet)
4224) baphomet schrieb am 11.06.2013 um 08:23:13: Er fällt definitiv NICHT, habe es gerade durchgehört und auf den Satz gewartet, der nicht kommt.
4223) Markus H. schrieb am 11.06.2013 um 01:51:44: @4222: Ich habe die Folge MEHR als einmal gehört und kann den Spruch nicht vernehmen. Möglicherweise wird der Spruch bei mir schon durch selektive Wahrnehmung rausgefiltert. Falls er doch vorhanden sein sollte müsstest du mir den time code oder den Kontext nennen.
4222) Mr. Murphy © schrieb am 09.06.2013 um 12:23:34: @ Markus H.: Ich bin mir relativ sicher, dass in der Hörspielversion von der "Mumie" Peter den Spruch mit dem spezialgelagerten Sonderfall raus lässt.
4221) Tuigirl © schrieb am 08.06.2013 um 23:18:30: @4219 und 4220- danke Markus! Schon grossartig, dass du so ein Lexikon beisammen hast! Das erklaert jetzt alles. Yep- ich kannte den Soruch bisher nur von den DVD der Livehoerspiele und hab mich schon oefter gefragt wo das herkommt.
4220) Markus H. schrieb am 08.06.2013 um 20:33:57: Ergänzung zu 4219:
Der spezialgelagerte Sonderfall ist eine Puschert'sche Erfindung und kommt in den deutschen Buchklassikern drei mal vor:
- Papagei en-Fall 2:
en: "this case is a real skull-buster" sagt Peter
de: "Das ist ein spezialgelagerter Sonderfall" sagt Peter
- Mumie en-Fall 3
en: "it’s a skull-buster" sagt Bob
de: "Ein spezialgelagerter Sonderfall" sagt Bob
- Wecker en-Fall 9:
en: "it blows my mind to the outer reaches of our galaxy" sagt Jupiter; sehr schön :-)
übersetzt Puschert wieder mit:
de: "das ist ein spezialgelagerter Sonderfall" sagt Justus

In den Studio-Versionen der Hörspiele kommt der Spruch nur ein mal im Super-Papagei und dann erst wieder beim "tödlichen Eis" (Folge 142) vor.

In den Bücher hat Marx den Spruch wieder erstmalig beim Poltergeist aufgegriffen.

Als dritte Transferstation in der "Flüsterpost-Kette" sehe ich die Live-Hörspiele in denen der Spruch scheinbar immer auftauchen muss.

@Tuigirl: Ich hoffe die Antwort war ausführlich genug. ;-)
4219) Markus H. schrieb am 08.06.2013 um 14:30:12: Ähäm Leute, das ist kein Fehler im Lektorat. Und das ist auch nicht der Spruch von Justus. Peter sagt diesen Spruch erstmalig zu Justus in ihrem zweiten Fall: "Könntest du nicht auch sagen: Das ist ein spezialgelagerter Sonderfall?" Im Hörspiel läßt man Justus das zum ersten Mal sagen. Wenn ein Fehler vorliegt dann in der Hörspielumsetzung. Im Original sagt Peter übrigens "skull-buster" d. h. eine schwer lösbare Denksportaufgabe, redensartlich übersetzt "Kopfnuss".

Was mir immer und immer wieder bei den DDF auffällt ist, wie durch die einzenen Transferstationen die Dinge wie bei einer Flüsterpost gewandelt werden. Aus der Kopfnuss im amerikanischen Original wird der Sonderfall in der deutschen Buchübersetzung. Und wärend der Spruch von Peter im amerikanischen und deutschen Buch ist wird er im Hörspiel zu Justus Spruch.
4218) baphomet schrieb am 08.06.2013 um 13:15:47: Fehler, Fehler!! Im Lektorat.
4217) Tuigirl © schrieb am 08.06.2013 um 11:44:07: @4216- danke! Aber warum betont Justus dann im leeren Grab, dass das eigentlich Peters Spruch ist? Ich hab leider nicht viele deutsche Buecher gelesen...
4216) RobIn © schrieb am 08.06.2013 um 10:36:14: Das sagt Justus zum ersten Mal im Fall Super-Papagei und ist mittlerweile zu einem geflügelten Ausdruck (um das Wort Running Gag zu vermeiden) geworden. Ähnlich wie "schreckensbleiches Nervenbündel" o.ä.

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018