bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
  Merchandise
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Neue drei ???-Hörspiele

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  229  230  231  232  233  234  235  366  367  368  369  370  371  372  373  374  375  376  »


2164) Crazy-Chris © schrieb am 17.02.2010 um 15:01:21: Ich denke einfach, dass so mancher Fehler mit etwas mehr Sorgfalt vermeidbar wäre. Ein Buch zu einem Hörspielskript zusammenzukürzen ohne dabei Logikfehler zu produzieren, das ist eine durchaus anspruchsvolle Aufgabe. Da kann ich auch nachvollziehen, dass der eine oder andere Fehler ins fertige Produkt reinrutscht. Nicht nachvollziehen kann ich hingegen, dass ein falsch abgeschriebener Name niemandem mehr auffällt. Es kann ja nicht sein, dass bei Europa nur der Skriptschreiber das Buch gelesen hat, und alle anderen nicht ? Oder wie bei der Erstauflage von Folge 125 geschehen, dass CD1 total klirrend übersteuert war... da haben meiner Meinung nach sämtliche Kontrollinstanzen (sofern vorhanden) versagt.
2163) DarkNBloody schrieb am 17.02.2010 um 14:36:41: Ja, da hast du zweifellos Recht! Das Buch ist da doch sehr unglücklich aufgeplustert.
Aber ich glaube, das ist nochmal ein ganz anderes Thema.
2162) Darren © schrieb am 17.02.2010 um 14:30:56: Es gibt aber auch das Gegenbeispiel: Bei Stimmen aus dem Nichts muss man zu dem Hörspiel greifen, um eine ansatzweise logische Geschichte zu bekommen. DIe offenen Fragen aus dem Buch werden da aber nicht geklärt
2161) DarkNBloody schrieb am 17.02.2010 um 13:01:53: Natürlich kann man Bücher und Hörspiele nicht gleich setzen. Ist ja klar, dass im Hörspiel einfach vieles unter den Tisch fallen muss, obwohl Minninger das oftmals doch ganz gut hinkriegt. Ich denke da nur mal an "Fluch des Drachen", wo zwar im Hörspiel leider ein bisschen der Witz verloren gegangen ist, aber wenigstens die Geschichte mit nur minimalen Kürzungen adaptiert wurde.
In anderen Hörspielen sind die Kürzungen deutlich gravierender, aber trotzdem oftmals ganz vertretbar.

Und doch kommt es immer wieder vor, dass manche Sachen im Hörspiel einfach nicht mehr rund sind. Da liest man dann irgendwann das Buch und denkt sich: "Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhh! So ist das also! Jetzt versteh ich das auch endlich mal!"
Das ist mir jetzt schon bei mehreren Folgen so ergangen.

Und auch wenn Hörspiele keine Bücher sind, sollten sie in sich doch halbwegs stimmig sein. Und man sollte nicht gezwungen sein, die Bücher zu lesen, um die Geschichte in allen Einzelheiten zu verstehen.

Das hat dann schon nichts mehr damit zu tun, dass sich jeder seine Lieblingsszene wünscht, sondern geht wohl schon weiter.

Und zum anderen interessiert mich einfach, warum manche Sachen so umgesetzt sind und nicht anders.
2160) Tobe © schrieb am 17.02.2010 um 12:15:55: Wenn das so weiter geht, muss Corinna bald eine eigene Fragebox aufmachen, die arme. Ich persönlich finde das man das Medium "Hörspiel" nicht einfach mit den Büchern gleichsetzen soll, und Veränderungen finde ich durchaus nicht falsch oder schlecht. Anderseits wünscht sich natürlich jeder seine Lieblingsszene im Hörspiel und ist dann enttäuscht wenn sie nicht drin ist. Aber man kann es nicht jedem recht machen.
2159) DarkNBloody schrieb am 17.02.2010 um 11:34:37: @ 2157: Danke für deine Erklärung. So charmant, wie du das erzählst, bin ich ja schon versucht, euch zu verzeihen. ;-)
Aber ich muss mich auch Chris irgendwo anschließen.
Dem Lektorat von KOSMOS verzeihen wir ja für gewöhnlich auch nicht. ;-)
Und da schließt sich eine weitere Frage an. Manchmal sind in den Hörspielen ja richtig dicke Logik- und Anschlussfehler drin, sodass man manche Sachen nicht mehr so wirklich versteht. Werden die Hörspiele denn nicht probegehört oder das Script vorher ausgiebig von verschiedenen Leuten gelesen? Sinnvoll wäre es sicherlich auch, wenn es Leute lesen/hören würden, die das Buch nicht vorher kennen, um zu gucken, ob die der Geschichte folgen können. Andererseits können aber auch Buchleser Fehler erkennen, die den Anderen entgehen.

***SPOILER - Das versunkene Dorf***

Und warum habt ihr die Tauchszene im versunkenen Dorf so umgesetzt, wie ihr das gemacht habt? Warum ist der Dialog zwischen Bob und Peter in der Kirche rausgeflogen? Warum bekommt man gar nicht mit, wie Bob eigentlich zu seinem Tiefenrausch kommt? Warum geht das Hörspiel so schnell zum Ufer und erzählt Dinge, die man auch unter Wasser hätte verfolgen können, nach?
Ich finde ja, dass ihr durchaus die Herausforderung gemeistert habt und einen kreativen Weg gefunden habt, dieser doch recht langen dialogarmen Szene zu begegnen. Aber wenn das Buch schon Dialog in der Kirche hat, warum habt ihr das dann nicht mitgenommen? Das hätte sich doch eigentlich angeboten. Und ein, zwei Sätze mehr, die Bob an seinen Tiefenrausch erst mal hätten dran kommen lassen und sich genauer ans Buch halten, hätten doch sicherlich auch keinen umgebracht, oder?
Vielleicht gehören diese Fragen eher in die Folgendiskussion, aber da du ja eher hier anzutreffen bist, stelle ich sie doch mal hier. Schließlich ist es ja auch nur ein Beispiel. Ähnliche Fragen hätte ich zum "Erbe des Meisterdiebes" und ganz besonders zu "Feuermond", wo ihr ja wirklich eine ganze Menge geändert habt und mir das Hörspiel seit der Buchlektüre bei weitem nicht mehr so gut gefällt wie vorher.
2158) Crazy-Chris © schrieb am 17.02.2010 um 00:06:11: @2157, dass solche Fehler passieren können, steht außer Frage. Ich frage mich aber, warum sowas im weiteren Produktionsverlauf niemand mehr bemerkt ? Irgendjemanden muss sowas offensichtliches doch auffallen ?!
2157) Corinna © schrieb am 16.02.2010 um 22:58:36: @ 2130: "Liolotta" ist auf kollektive Blödheit von André Minninger und mir zurück zu führen! Einer von uns beiden hat den Fehler gemacht und keiner hat's gemerkt! Damit kann ich ganz klar alle Spekulationen um etwaige Verschwörungstaktiken oder Geheimbotschaften zunichte machen! Warum aus "Deep Voice" "Deep Throat" wurde, habe, ich leider keine Ahnung mehr... Vermutlich auch ein simpler Fehler beim Schreiben des Manuskriptes? Ich persönlich finde aber, daß "Deep Throat" viel besser und spannender klingt! Fröhliche Grüße! Corinna.
2156) DarkNBloody schrieb am 16.02.2010 um 18:30:00: Ja, da hab ich mich neulich auch schon gefragt, wie das eigentlich mit den alten Hörspielen ist. Die werden doch immer noch neu auf den Markt geschmissen, oder?
Wie ist ist denn da mit Tarzan und Hitchcock?
2155) DerBrennendeSchuh schrieb am 16.02.2010 um 18:27:13: Das ist sicher ein Schutz vor möglichen Klagen. EUROPA ist da ja gebranntes Kind, ich verweise auf "Ex-Tarzan" Tim bei TKKG oder den Namen Hitchcock, der ja auch nicht mehr verwendet werden darf (auch nicht in/auf/bei/von den/ im Zuge der /durch/für die Bücher(n)).
2154) DarkNBloody schrieb am 16.02.2010 um 14:53:07: @ 2152: Oder vielleicht war es eine Anspielung auf Watergate mit zwinkerndem Auge...
Wie dem auch sei, meine Frage ist immer noch, ob solche Veränderungen gemacht werden, um sich vor möglichen Klagen zu schützen.
2153) Laflamme © schrieb am 16.02.2010 um 14:50:29: 2152: Dann wäre das zumindest ein äääääh ziemlich großer Detektiv. *lol*
2152) kaeptn kidd © schrieb am 16.02.2010 um 14:36:47: @2138: Ob das tatsächlich als Anspielung angelegt war? Oder ob es vielleicht auch nur durch mangelnde »Allgemeinbildung« zustande gekommen ist? ;-)
Mir kommt's eher so vor, als hätte jemand das Pseudonym aus der Watergate-Affäre übernommen, ohne zu wissen, wofür »Deep Throat« sonst noch so stehen kann.
Naja, so lange niemand aus einem Sherlock einen John macht ist ja alles in Ordnung ;-)
2151) @ Corinna (Mr.Murphy@iminternet.de) schrieb am 16.02.2010 um 12:54:27: Lies mal die Beiträge 2109 bis 2151. Eine Reaktion von Dir wäre nett. Danke.
2150) Victor Lazslo schrieb am 15.02.2010 um 20:54:01: @Cyberangie: Im Fluch des Piraten heißt er im Buch eben nicht Liolotta, sondern Liotta (S.21, 9 Zeile von unten)! ;)

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018