bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Wünsche über die Zukunft der drei ???

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  19  20  21  22  23  24  25  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  »


671) Sokrates © schrieb am 11.12.2013 um 18:34:59: Ok... aber dass jemand mit "exotischen" Namen "Havemeyer" nicht deutsch o bayrisch kann? Sorry, ziemlich unglaubwürdig.
670) baphomet schrieb am 11.12.2013 um 18:29:05: Sie sprechen vielleicht Deutsch?
669) Boomtown © schrieb am 11.12.2013 um 18:28:21: bayrisch würde doch auch gehen ;)
668) Sokrates © schrieb am 11.12.2013 um 18:23:12: "5" = "+" ;)
667) Sokrates © schrieb am 11.12.2013 um 18:21:30: [Off.Topic] Nochmal bezüglich Konrad5Hans (amer.) und "Paddy"+"Kenny" (dt.) -> Wie regeln "die das" in "T.T.I. - Mytery of Monster-Mountain"? Die Sache mit dem Gällisch passt ja nicht. [Off.Topic.Ende]
666) Boomtown © schrieb am 10.12.2013 um 19:35:07: @661 Sehe ich ähnlich. Es wäre ja mal ganz interessant zu wissen, wie sich die Serie hierzulande entwickelt hätte, wenn man die Bücher 1:1 übersetzt und die Cover und das komplette Layout konventionell gestaltet hätte. Vermutlich würde da seit 30 Jahren kein Hahn mehr nach ihr krähen, ganz sicher hätte es zumindest das Revival bei erwachsen gewordenen Fans nie gegeben.
665) Hunchentoot © schrieb am 10.12.2013 um 17:50:19: Nur um das Thema kurz zurückzuführen: in #656 ging es mir hauptsächlich darum, dass ich glaube, die Bücher würden wieder spannender werden, wenn sie aus einer jüngeren Perspektive geschrieben würden.
Das Gewettere über die junge Generation (die gar nicht SO weit von meiner weg ist), hat nur Nebeneffektcharakter
664) Hunchentoot © schrieb am 10.12.2013 um 17:44:44: @Baph Ja, die "Besonderheit" der Eltern, zu der sie passen sollen, hatte ich ebenfalls in Anführungszeichen gemeint, genauso wie die Chantalles und Kevins ja durch ihren (ehemals) exotischen Namen etwas Höheres suggerieren sollten. Aber es gibt ja auch die Herr und Frau Dr. Lieschen Müller Variante, wo die Kinder dann mitzuhalten haben...
Wo du das mit den Handgurken gerade erwähnst, fällt mir auch wieder ein, dass früher einer von unserer Bande (konnte man damals noch sagen, hieß was anderes als heute) ein paar Funkgeräte geschenkt bekam, und wir dann damit losgezogen sind und im Wald alles mögliche nachgespielt haben. Wenn ich ganz ehrlich bin, würde ich sowas heute sogar noch gern machen :-) Man stelle sich nur vor, Kinder, die ganz alleine durch die weite Welt ziehen, ohne Überwachung und Kontrolle, um einfach zu spielen. Es gab sogar weder menschliche Verluste noch geistige Folgeschäden ;-)
663) baphomet schrieb am 10.12.2013 um 17:30:19: @660 Ich glaube, dass es weniger die hohe Bildung und Leistungsfähigkeit ist, sondern eher die Mittelmäßigkeit der Eltern, die sie durch dieses Aufzwingen von Attributen kompensieren wollen. Das Chinesischlernen ist besonders bescheuert, weil diese Sprache immer gesprochen werden muss, um beherrscht zu werden. Anstatt die (schwere) wunderbare Muttersprache und das endlos wortreiche Englisch wirklich zu kultivieren, wird lieber Grundschulpidgin gemacht, da wäre ja Latein noch besser. Das Handy schon für die Krabbelgruppe ist hauptsächlich eine Form der Sklaverei, womit die Helikoptereltern die Totalüberwachung durchziehen können. Als Kinder haben wir von "Handgurken" oder Kommunikatoren geträumt, eine konstante SciFiisierung. Heute ist es Realität und alles banal. Jeder Trottel hat ein App für jeden Schrott. Utopia adé.
662) baphomet schrieb am 10.12.2013 um 17:02:48: @Soki Mit Paddy und Kenny hast Du recht,denn sie hätte das durch Dialekt kenntlich machen müssen. Da wäre alle Exotik flöten, wenn dann in Kalifornien plötzlich so sprachlich 'rum g'rammelt würde.
661) Sokrates © schrieb am 10.12.2013 um 15:49:02: "654) Mr. Murphy © schrieb am 05.12.2013 um 19:13:08: @ Sokrates: [...] Das Hauptproblem ist, dass halbfertige Skript zu finden..." Das zusätzlich ;))) und das angeblich unveröffentlichte Arthur-Script hatte sich ja als früher Version des "sprechenden Totenkopf" herausgestellt...
@Markus#658: Über die Qualität der Übersetzungen von Frau L.Puschert kann man sicher unterschiedlicher Meinung sein ;) Aber aus den BAYEERN Konrad und Hans die IREN Patrik und Kenneth zu machen war m.M.n. genauso genial wie ihre hintersinnigen Hitchcock-Hints *find*
660) Hunchentoot © schrieb am 10.12.2013 um 15:19:59: @657 Warum muss ich da plötzlich an Roberto Blanco denken... ;-)
@659 Nope, ich hab mehr das wirkliche Leben geguckt :-/ Von Kindern, die bereits im Kindergarten jeden Tag terminmäßig komplett ausgebucht sind mit Chinesischunterricht, Geigenstunde, Yoga, mesopotamischem Ausdruckstanz... ;-) Die Kinder sollen ja schließlich mal was Besonderes werden, damit sie zu den Eltern passen und dafür müssen sie eben hart arbeiten. Von all den minderjährigen Schwangeren, von denen ich durch Bekannte immer wieder höre ganz zu schweigen. Und auf Spielplätzen sieht man auch fast niemanden mehr, dafür läuft jeder mit nem Smartphone vor der Visage durch die Gegend. *Zynischer Uropa sei*
659) Markus H. schrieb am 10.12.2013 um 08:41:41: @656: Hast du vielleicht im September auf 3sat "Vom Strampler zu den Strapsen" gesehen.
658) Markus H. schrieb am 10.12.2013 um 08:39:45: @652/653: Ich will auf keinen Fall eine TSE 2 oder gar TSE 3 mit was auch immer für einem Inhalt. Die unübersetzen Folgen sollen auch unübersetzt bleiben. Nachdem ich im Laufe der Jahre gemerkt habe wie stark die Übersetzungen streckenweise von den Originalen abweichen und was entstellt bzw. verloren ging, greife ich bei den Klassikern für die Nachlese fast ausschließlich zu den amerikanischen oder britischen Büchern. @654: Titelkollisionsprobleme sehe ich auch nicht als Hinderungsgrund.
657) Tuigirl © schrieb am 10.12.2013 um 07:29:31: @656- ein bisschen Schmalz muss sein....

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018