|
+++ Alte und neue Abmischungen im Vergleich +++
|
|
Bei den Neuabmischungen der drei ??? Folgen mussten aus rechtlichen
Gründen in den ersten 39 Folgen nicht nur Musiksequenzen ausgetauscht
werden, sondern es wurden obendrein weitere nicht unbedingt zwingende Änderungen
an den Folgen vorgenommen. Hin und wieder mussten wohl auch Sätze
geschnitten werden, weil sie mit alter Musik hinterlegt waren. Diese Seite
gibt einen ersten Überblick. Ergänzungen aus Euren Reihen sind
wie immer willkommen.
|
|
2 Die drei ??? und der Phantomsee |
|
Ersatz: Zu Beginn der Folge sagt Java-Jim im
Gespräch mit Tante Mathilda und den drei ??? in der alten Fassung »Die
Truhe ist mir gestohlen worden!« - dieser Satz wurde zusammengeschnitten, denn im Originalskript (siehe Scan der Seite 1 auf der "Die drei ??? und das Museum"-DVD) begann der Satz mit "Sie ist mir ...". Anscheinend dachte man 1979 bei der Abmischung, das Personalpronomen habe keinen deutlichen Bezug (hat es aber!) und klebte stattdessen den Satzfetzen "Die Truhe" an den Anfang. Bei der Abmischung der neuen Version ärgerte man sich wohl über den holprigen Schnitt und manipulierte den Satz erneut: »Das ist mir gestohlen worden!« - hört sich eleganter an, doch ob das Demonstrativpronomen an dieser Stelle wirklich Sinn macht? |
3 Die drei ??? und der Karpatenhund |
|
Schnitt: Nach der Szene, in der Peter in den
Pool fällt, fehlen nach Bobs Satz »Gib
mir Deine Hand.« einige Sekunden eines kurzen Dialoges zwischen
den beiden. |
Schnitt: Leider fiel der erste Satz der zweiten
Cassettenseite der neuen Musik zum Opfer: "Die Ereignisse
zwangen die drei Detektive zu neuen Überlegungen." fehlt. |
5 Die drei ??? und der Fluch des Rubins |
|
Schnitt: Zu Beginn der Folge rennt Justus zum
Telefon, er rennt schnaufend zurück und sagt »...
Wir sollen morgen um 10.00 Uhr zu Hitchcock ins Büro kommen.«
Der nun folgende Satz fehlt in der neuen Version: »Dann
wird er uns alles erzählen«. |
Justus zerschlägt mit einem Hammer die Büste von Octavian.
Der überflüssige Kommentar von Gus (»Sie
zerbricht!«) wurde in der Neuabmischung rausgeschnitten. |
8 Die drei ??? und der grüne Geist |
|
Schnitt: Peter sagt: »Komm Bob wir verschwinden, wir rufen Hauptkomissar Reynolds an.« Darauf sagt Bob: »Einverstanden«.
Das "Einverstanden" von Bob wurde in der Neuauflage gestrichen.
|
9 Die drei ??? und die rätselhaften Bilder |
|
Schnitt: Hal und die drei ??? betreten das
Haus des verstorbenen Cameron und befinden sich auf dem Weg zu Hals Vater
sowie der Gräfin und Marechal, deren Mercedes gerade vor dem Haus
steht. Hal: "Kommt herein, sie sind bestimmt im Wohnzimmer!", Peter: "Vielleicht
haben sie etwas entdeckt?", Justus: "Das werden wir gleich erfahren.",
Hal: "Hier entlang!" Das darauffolgende, bestätigende "Hm"
von Peter fiel einer Musikeinspielung zum Opfer. |
12 Die drei ??? und der seltsame Wecker |
|
Schnitt: Nachdem man auf die Idee kommt, dass
mit Rex King gemeint ist, fehlt der gesamte Dialog mit Peter, dass dieser
vor Fortführung der Ermittlungen erst einmal Mittag essen müssen:
Justus »...kommt. Wir haben alles besprochen.
Auf geht's.« Peter: »Halt! Du hast
etwas ganz Wichtiges übersehen, Just.« Justus: »Was
denn?« Peter: »Wir können
jetzt noch nicht starten.« Justus: »Nicht?
Warum nicht, Peter?« Peter: »Weil
jetzt Zeit zum Mittagessen ist!« Justus: »Ach.« |
13 Die drei ??? und der lachende Schatten |
|
Schnitt: Beim Besuch bei Prof. Meeker fragt
Justus höflich, ob sich die drei Detektive verabschieden dürfen.
Die Reaktion des Professors: »Aber natürlich!«.
In der alten Fassung ist der Professor allerdings noch ein wenig höflicher
- er führt die drei hinaus; nach einem Türquietschen folgt hier
noch ein "Hier entlang!" |
14 Die drei ??? und das Bergmonster |
|
Schnitt: Kurz nach der Ankunft bei Kathy teilt
Justus mit, dass die drei ??? gern zelten wollen. Joe Hammond antwortet
daraufhin »Das kann ich verstehen, Jungs.«
In der alten Version spricht er aber noch weiter: »Nirgendwo
könnte es schöner sein als hier in der Gegend. Wenn ich Junge
wäre, würde ich auch zelten.«. |
Schnitt: In der Szene weniger später mit
dem Bären ergreift der Erzähler das Wort: »Bär
oder Mensch? Das gilt es herauszufinden!«. Der zweite Satz
fehlt in der neuen Abmischung. |
Schnitt: Nach Justus' Bekenntnis »Ich
war noch nie in meinem Leben so aufgeschmissen!«, folgt in
der alten Version noch die Erzähler-Sequenz »Justus
ist aufgeschmissen. Geht es meinen Hörern auch so?«. |
15 Die drei ??? und der rasende Löwe |
|
Schnitt: Nachdem Doc Dawson die Käfigstangen
mit einem Hammer untersucht hat, gibt er Jim Hall Bescheid. Dieser bedankt
sich artig. In der Ur-Fassung folgt Doc Dawsons kapitalistische Äußerung »Kommt
mit auf die nächste Rechnung!«. Bei der Neuabmischung
fehlt dieser Satz. |
17 Die drei ??? und die gefährliche Erbschaft |
|
Kürzung: Nachdem die drei Detektive auf dem Schiff die falschen
Steine gefunden haben, ruft Peter wütend: »Ein
Betrug ist das!«. Das anschließende ironische Lachen
von Kommissar Reynolds ist in der Neuabmischung stark gekürzt. |
20 Die drei ??? und die flammende Spur |
|
Schnitt: Zu Beginn der Folge als Justus auf
Mrs Dobson und ihren Sohn Tom stößt, antwortet Tom auf Justs
Frage nach seinem Großvater: »Na und....«.
In der alten Fassung folgt darauf etwas undeutlich »einen
Großvater hat schließlich jeder«. |
Schnitt: Auch der folgende Satz
»Dem konnte Justus nicht widersprechen.«
des Erzählers wurde sinnvoller Weise entfernt. |
Schnitt: In der Szene, in der die drei ???
zum Haus von Dr Radulescu und Mihai Eftimin gehen, fehlt in der neuen Abmischung
die Erzähler-Sequenz: »Justus tat so,
als lasse er sich von der Drohung überhaupt nicht beeindrucken.«. |
22 Die drei ??? und der verschwundene Schatz |
|
Schnitt: Als sich die drei ???, bereits auf dem Weg zu Agatha Agawam, noch mal über den Coup im Museum
unterhalten und überlegen, wie denn die Räuber den goldenen Gürtel aus dem Museum schmuggeln konnten, fällt Bob ein alter
Mann mit Stock ein und er fragt, ob er hohl war. Daraufhin fragt Justus verdutzt: »Der alte Mann?«
Woraufhin Peter und Bob lachen und Peter sagt »Der Stock.« In den Neuabmischungen wurden
dieses Gelächter und Peters »Der Stock.« entfernt. |
Schnitt: Auch mehr als Korrekturschnitt zu
betrachten. Während sich Patrick und Bob im Lastwagen auf die Suche
nach Peter und Justus machen, sagt Bob: »...,
dass sein Vater und der Aufseher die ganze Nacht im Museum nach dem goldenen
Schwert gesucht haben.« In der Neufassung wurde: »im
Museum nach dem goldenen Schwert« herausgeschnitten. |
23 Die drei ??? und das Aztekenschwert |
|
Schnitt: Der unlogische Schlusssatz von Mr. Hitchcock wurde in der Neuabmischung
entfernt: »"Die drei Fragezeichen aber machten sich auf den Weg, um Mr. Hitchcock
wie üblich von ihrem Abenteuer zu berichten.« |
26 Die drei ??? und die Silbermine |
|
Zusatz: Als die drei ??? und Allie den Toten
in der Mine finden, ermahnt Thurgood Allie in der neuen Abmischung mit »Hör
auf zu schreien, hör auf!« In der alten Version fehlt
das »zu schreien«. |
28 Die drei ??? und der Doppelgänger |
|
Schnitt: Als Justus entführt wird und
Morton die beiden "verbliebenen" Detektive Peter und Bob fragt, was die
Männer eigentlich von Justus wollen antwortet Bob: Nein, keine Ahnung.
In der neuen Abmischung fehlt dann Peters Satz: »Wir
blicken da überhaupt nicht durch.«. |
31 Die drei ??? und das Narbengesicht |
|
Schnitt: Beim ersten Besuch bei Albert Hitfield fehlt der hervorgehobene Teil des Dialoges
zwischen ihm und Justus: Mr. Hitfield: "Unglaublich! Das hört sich an, wie der Anfang eines Hitchcock-Films.
»Ähm ... hab ich was Falsches gesagt?" Justus: "Das nicht."«. |
Schnitt: Auch die Verlesung der Visitenkarte durch Mr. Hitfield wurde zurechtgestutzt:
"Die drei Detektive. »Drei F?"«. |
33 Die drei ??? und die bedrohte Ranch |
|
Sprecher: In der neuen Fassung wird Onkel Titus
von Hans Meinhard und Elsie Spratt von Hansi Jochmann gesprochen. |
Geräusch: »Hail to the chief«
erklingt nun in der richtigen Fassung. Die Benennung des Stückes durch Mr. Baron fehlt in der Neuabmischung
jedoch. |
Schnitt: In Mr Barrons berühmten Wutausbruch »Kommunisten,
Anarchisten, Pack« fehlt in der neuen Abmischung das »Pack«. |
34 Die drei ??? und der rote Pirat |
|
Schnitt: Als Peter und Bob die Bucht überwachen, wurde ein Teil des Dialoges
zwischen den beiden herausgeschnitten: Peter: "Der Kerl hat doch was zu verbergen! Ich wette der weiß das hier
irgendwo ein Schatz liegt und er schießt auf jeden der sich ihm nähert, weil er Angst um das Gold seines
Großvaters hat!" »Bob: "Ich wette lieber nicht mit dir." Peter: "Warum nicht Bob?" Bob:
"Weil du wahrscheinlich Recht hast Peter. Und ich die Wette verlieren würde."« Der hervorgehobene Teil
fehlt. |
Schnitt: Im Gespräch zwischen Peter und
Bob beim Untersuchen der Säcke, die auf dem Lastwagen sind, wird in
der neuen Version nur noch von Dreck und Steinen geredet. Unter anderem
fehlt Peters beliebter Satz »Warum sind Zombie-Filme
Dreck? Es gibt auch gute ihrer Sorte.« |
35 Die drei ??? und der Höhlenmensch |
|
Schnitt: Zu Beginn der 2. Seite wurde Justus' Satz »Ist dieses Rätsel nicht schon genug Herausforderung für uns?«
entfernt, wahrscheinlich deshalb, weil im Original das Wort "Herausforderung" bereits einen Schnittfehler aufwies.
|
37 Die drei ??? und der heimliche Hehler |
|
Schnitt: Nach der Szene, in der Justus von
Bob und Peter aus dem Schacht des Hotels gezogen wird, wurde in der Neuabmischung
der Satz »Für die Bemerkungen, die sie
dabei machten, hätte Justus ihnen den Hals umdrehen können.«
geschnitten. |
Schnitt: Mitte der 1. Seite: Als die drei ??? Reginas Laden betreten, um ihr die Hilfe der drei Detektive anzubieten, stellt Bob in der
Originalfassung »Regina weint« fest. Diese Äußerung fiel bei der Neuabmischung der Schere zum Opfer.
|
38 Die drei ??? und der unsichtbare Gegner |
|
Schnitt: Im Motel in San Francisco endet in
der neuen Fassung das Gespräch der drei ??? vor Justus' Satz: »Kommt,
im Fernsehen läuft jetzt Masters, das wollen wir uns nicht entgehen
lassen.« |
Schnitt: In der alten Fassung sagt Justus,
als er und Bob Mr. Snabel dabei beobachten, wie er den Wagen von Mr. Peck
untersucht: »Wir haben doch selbst schon mit
dieser Technik operiert!«. Darauf sagt Bob: »Aha.
Jetzt fängt der Erste Detektiv zu spinnen an! Geschraubt redet er
schon!« Danach redet Justus weiter. In der Neufassung fehlt
Bobs Satz und Justus redet ununterbrochen weiter. |
40 Die drei ??? und der Automarder |
|
Schnitt: Am Ende er Folge fehtlt in der Neufassung
folgende Sequenz: Bob: »Alles klar! (murmelt
danach noch etwas Unverständliches)«, Reynolds: »Du hast
es mal wieder geschafft!«, Peter: »Du bist unschlagbar - nicht
zu fassen!« (Abschlußlacher) |
41 Die drei ??? und das Volk der Winde |
|
Schnitt: Bei der Überspielung auf CD ist
kräftig geknipst worden, und zwar am Ende des Bandes. Das Hörspiel
endet dort mit den Worten Pamirs: »Ich ernenne euch hiermit zu Ehrenmitgliedern
des Volkes der Winde.« Somit fehlt: Justus: »Ehrenmitglieder?
Das ist ja toll.« Bob: »Wir sind
Ehrenmitglieder vom Volk der Winde? Danke!« Peter: »Das
ist fantastisch! Wir wissen gar nicht, wie wir Ihnen dafür danken
sollen!« Justus: »Damit sind
wir auch Indianer geworden!« (Abschlußlacher). |
Schnitt: Nach der Auktion in Brewsters Haus
verlassen die drei ??? das Gebäude.In der Cassettenfassung folgte
an dieser Stelle ein Schnittfehler, in dem ein Gespräch wiedergegeben
wird, das normalerweise auf die zweite Seite der Cassette gehörte
- es betrifft den Einsturz der Höhle am Ende der Geschichte. Dieser
Schnittfehler wurde in der CD-Fassung entfernt. Nicht entfernt wurde dagegen
das bereits in der Ursprungsfassung vorhandene Gefühl, daß da
ein Satz fehlt, denn der nachfolgende Ausruf von Justus ("Tatsächlich!")
hängt irgendwie in der Luft. |
45 Die drei ??? und das Gold der Wikinger |
|
Sprecher: In der alten Fassung wird Tante Mathilda
von Dorothea Kaiser gesprochen, in der neuen von Karin Lieneweg. |
Schnitt: In der alten Fassung sagt Tante Mathilda: »Aber
selbstverständlich, reden sie mit ihnen!« Dann sagt Peter: »Wetten,
dass es um Sam geht?« Dann redet Tante Mathilda weiter: »Und
sollten die Jungen was verbrochen haben, fallen sie bloß nicht auf
ihre Ausreden herein!« Peters Satz fehlt in der Neuabmischung. |
Unter anderem vielen Dank auch an Farraday, Skywise
und Mihai Eftimin für ihre Beteiligung. |
|